Es ist wieder soweit. Die Übersetzung der 2023er Ausgabe der IATA DGR ist in vollem Gange.
Wenn Ihnen Fehler in den IATA DGR aufgefallen sind oder wenn Sie gerne die Übersetzung einer Textpassage überprüft haben möchten, dann schreiben Sie mir eine Nachricht!
Ein Kunde/ Fachkollege von mir hat folgenden Fehler entdeckt im deutschen gedruckten Buch:
In der Liste der UN-Nummern (weiße Seiten) bei UN1197 ist beim PSN "Extracts, liquid" das Kreuz an der falschen Stelle und zu viel fett gedruckt.
Es gehört ja nur der PSN fett gedruckt, nicht der erläuternde Text, daher muss, wie in der deutschen Variante links, das Kreuz hinter liquids und "for flavor or aroma" nicht-fett.
In der Software/ elektronischen Variante ist die Angabe korrekt.